Если ты еще не с нами, беги регистрироваться, не пожалеешь →

Привет, друг.
С радостью приглашаем отметить сегодня праздник – Всемирный день льва.

Лев — это наш источник силы и вдохновения.

История возникновения праздника доподлинно не известна. Однако, первых львов начали содержать в неволе в 850 году до нашей эры в древней Ассирии.

Покажется удивительным, но львы — животные, которые имеют самое маленькое сердце среди крупных хищников. В природных условиях львы живут 12-15 лет, в неволе продолжительность жизни увеличивается на 5-7 лет. В наших джунглях есть документальный фильм про Львов в дикой природе. Обязательно посмотри его и добавь новые слова на изучение.

Сегодня мы подготовили для тебя идиомы на английском с использованием слова “Лев”. Читай, запоминай и применяй на практике.

1. To beard the lion in his den.

Акт противостояния могущественному противнику в их собственном доме или на территории. Может также использоваться, когда вы собираетесь столкнуться с очень сложной ситуацией.
Example: A risk very often doesn’t turn out well, but if you don’t face it and beard the lion in his den, you will never achieve the success you truly desire.

2. Better to be the head of a dog than the tail of a lion.

Лучше быть лидером менее престижной организации, чем обычным сотрудником более престижной.
В настоящее время люди в основном используют эту фразу для обозначения статуса работы. Если кто-то не определился между двумя работами, одна из которых обладает большей ответственностью и лидерским потенциалом, а другая – исключительно престижным именем, то можно дать совет, что лучше быть головой собаки, чем хвостом льва.

3. In like a lion, out like a lamb.

Фраза обычно относится к марту (месяцу), когда заканчивается зима и начинается весна.
Example:
A: “I just wanted this awful cold weather to be over!” B: “It shouldn’t be much longer now. March always comes in like a lion, but it goes out like a lamb.”
March usually goes out like a lamb, but it’s been a lion from beginning to end this year!

4. The Lion’s Den.

Опасная или трудная ситуация, когда вас атакуют или критикуют.
Example: I felt like I was walking into the lion’s den when I went in front of the board for my annual review.

5. Lion’s Share.

Самая большая доля чего-либо.
Example: Even though we’re all talented, it’s always our youngest brother who gets the lion’s share of our parents’ praise and attention.

6. Strong as a lion.

Быть очень сильным; иметь большую физическую силу и выносливость. “Льва” можно заменить любым другим сильным животным, таким как лошадь или медведь.
Example: She got into weight lifting a couple years ago and is strong as a lion now!

7. Throw (one) to the lions.

Пожертвовать одним ради разрушения другого, особенно ради выгоды или выживания того, кто совершает действие.
Example: He cares nothing for the people he works with and is willing to throw them to the lions if it means his stock might increase a bit.

Изучить другие идиомы и выражения ты всегда можешь в Джунглях в материале по ссылке: https://lingualeo.com/ru/jungle/624251

Продолжать писать про льва мы можем бесконечно. Имена, рассказы, фильмы. Нам не хватит и нескольких дней. Мы призываем вас беречь природу и львов. Ведь численность этих благородных животных с каждым годом уменьшается. И Всемирный день льва является малой частью того, что можно сделать для защиты могущественного зверя.