Как ты помнишь, в апреле Leo исполнилось целых 6 лет! В честь этого события мы инвестировали в своих любимых пользователей 100 000 000 рублей и выбрали 3 наиболее вдохновляющие истории, авторы которых выиграли поездку в языковую школу в Манчестере.

Главный триумфатор конкурса – Владимир Колодкин, уже воспользовался своим призом. Он рассказал нам о том, как это было, и даже составил мини-словарь своего путешествия. Кстати, читая этот очерк, мы снова вспомнили, почему когда-то выбрали именно его: до чего же здорово он пишет! 🙂

Как я съездил в Манчестер

Времени подготовиться к поездке в Манчестер у меня по большому счету не было. Новость о том, что я выиграл двухнедельное обучение в школе Education First от Lingualeo, застала меня врасплох. Одно дело – написать историю про то, что тебя вдохновляет, а потом помечтать и понадеяться на победу, а другое — получить извещение о том, что ты занял первое место и тебя приглашают отправиться на учебу в один из крупнейших британских городов. После некоторых раздумий я понял: чем дальше я буду откладывать это путешествие, тем меньше вероятности, что я в него отправлюсь – рабочий график и не думал разгружаться к осени. И я решил, что лучший вариант — воспользоваться майскими каникулами.

sady_pikadilly
Манчестер, Сады Пикадилли

Правда, решил я это буквально за неделю до начала мая. И первое, что я узнал о Манчестере — из России нет прямых рейсов в этот город. Это, конечно, усложнило предстоящую логистику, но в то же время добавило в моих глазах этому месту пару баллов по категории «непопсовость среди российских туристов». Так что в суете организации своего образовательного марш-броска с дилеммой вроде «лететь из Ростова-на-Дону через Стамбул, но провести там сутки в ожидании стыковки, или же через Москву и Франкфурт, со стыковками покороче, но с необходимостью провести ночь в столице» я подзабыл, а потом и не успел заочно познакомиться с Манчестером. Пару раз попытался посмотреть путеводители в Интернете, но в голове заваривалась такая каша, что я решил изучать город на ходу, параллельно с английским языком, ради укрепления которого я, собственно, туда и ехал.

Скажу честно – я люблю английский, и стараюсь поддерживать определенный уровень владения этим языком, чтобы знания не заржавели. Для этого я и начал пользоваться сервисом Lingualeo, поддерживаю отношения с приятелем-американцем, с которым мы иногда видимся и болтаем на английском, и даже пару раз побывал в США. Правда, в обоих случаях я был там с коллегами, поэтому русский язык оставался на слуху и я им пользовался. И только оказавшись в Манчестере, я понял, что впервые в жизни проведу 14 дней в среде, где попросту не существует русского языка. И отмолчаться, используя дежурный набор слово-жестов, мне не дадут: это стало очевидно после того, как перед поездкой я получил логин и пароль от личного кабинета на сайте школы Education First и увидел свое расписание. Почти каждый будний день с утра до вечера — classes по грамматике, по лексикону, по заранее выбранным тобой сферам интересов  (их называют SPIN) и, разумеется, activities – совместные мероприятия для студентов, которые организует или курирует школа.

manchester_gotika  krasochnyi_manchester
Немного готики и красок Манчестера

Конечно, можно и проигнорировать досуговую часть, но тогда зачем вообще приезжать, если не ради того, чтобы попрактиковаться в неформальных ситуациях? Тем более, что студентам EF в очень многих заведениях Манчестера предоставляются приятные скидки. Поэтому даже после учебного дня с 8:45 до 16:05 я старался найти в себе силы на вылазку в город. Благо, с погодой мне повезло. Только в первый день Манчестер встретил меня промозглым моросящим дождем, столь ожидаемым мною в этих местах, что я даже порадовался ему как первой истинно английской достопримечательности, встреченной мной в этих местах. Почти все остальные дни солнце грело так хорошо, что 8 мая, гуляя в окрестностях Медиасити, я заметил, как местная ребятня открыла купальный сезон на реке Ирвелл.

naberezhnaya
Набережная Ирвелл возле Медиасити

И с сокурсниками мне тоже повезло. Это потрясающее ощущение – оказаться в школе, где для изучения английского собрались люди разного возраста со всех уголков мира: открытые, легкие на подъем, дружелюбные и любопытные. В моей группе (мой уровень после предварительного теста был определен как Advanced) оказалось больше всего итальянцев, испанцев и швейцарцев. Кстати, русских в школе было крайне мало. Помимо меня — еще две девушки, одна из которых оказалась какой-то излишне сложной натурой, с которой нам так и не довелось пообщаться. Основным нашим преподавателем был Сухи Бансал, очаровавший меня практически с первого занятия мягкостью интонаций, интеллигентностью и терпеливостью в работе с нами. Он не старался кричать, чтобы его все слышали, не позировал и не старался подчеркнуто отчеканивать каждое слово. При этом он умудрялся вовлекать в работу практически всех, и мы успевали за урок проделать немалое количество упражнений.

gruppa
Это моя группа, Сухи – крайний справа

Откровенно говоря, даже не предполагал, насколько интересным может быть изучение языка. В Education First, по-моему, внедрили максимально возможное количество игровых элементов в процесс обучения, отчего ты начинаешь по-новому смотреть на самые заунывные правила и сложности английского. Хотя, конечно, нас готовили и к стандартным экзаменационным заданиям вроде написания эссе или аудирования. Самое удивительное в том, что в определенный момент ты осознаешь, что учишься не на родном языке и у тебя даже получается.

Английский был повсюду — и постепенно он оказывался и внутри. Я начал замечать, что простые фразы уже не стараюсь проговорить в уме на русском и лишь затем перевести, а сразу говорю их на английском. Ну, а к концу второй недели мне даже приснился сон, в котором все говорили на английском. Хотя кто его знает, насколько advanced был этот снившийся английский.

panorama_liverpool
Панорама центра Ливерпуля

Закончить я хочу небольшим списком слов из своего словарного приложения в телефоне. Передвигаясь по Манчестеру, общаясь с другими студентами EF, покупая креветки в Tesco или организуя совместную поездку в Ливерпуль, я часто сталкивался с нехваткой подходящих слов или с невозможностью понять значение нового. Поэтому частенько сразу же заглядывал в приложение ABBYY Lingvo. И когда в самолете на пути домой я открыл эту программку на смартфоне, то вдруг осознал, что по списку сохранившихся там слов в разделе «Последние запросы» я всегда теперь смогу реконструировать в памяти историю моих приключений в Манчестере и его окрестностях. С вами поделюсь лишь некоторыми из них — надеюсь, кому-нибудь хотя бы помогу пополнить свой словарный запас.

sobory_v_liverpoole
И такие соборы есть в Ливерпуле

Краткий словарь моего лингвистического путешествия в Манчестер

Colum Raftery — впервые увидев это словосочетание, я не сразу понял, что это имя и фамилия хозяина того дома, в который меня определили представители EF School. Не пытайтесь лезть в словарь и переводить. Колум — это, оказывается, довольно распространенное ирландское имя. И, кстати, мой Колум — один из тех, кто голосовал за Brexit.

Double-decker — это те самые двухэтажные автобусы, которые всегда ассоциируются с Лондоном. В Манчестере они тоже очень популярны и востребованы, есть даже ночные рейсы. Так что сразу покупайте проездной – он обходится ощутимо дешевле. Но имейте в виду, что в этой стране автобусы останавливаются на остановках только по требованию. Либо пассажиров внутри, либо будущих пассажиров снаружи. Проще говоря, машите рукой подъезжающему к остановке нужному вам автобусу, иначе он проедет мимо. Проверено на личном опыте.

Mancunian – так называют себя жители Манчестера. Об этом нам рассказали представители школы во время экскурсии для студентов в центр города.

skromnyi_manchester
Скромный Манчестер

Quay — вот мы смеемся с французского слова Renault, которое читается как “Рено”, а пишется сами видите как. Посмотрите на это милое слово. Оно означает “набережную” или “причальную стенку, пристань”. Ваши ставки — как правильно его произносить? Не мучайтесь. Если американцы говорят закономерное “куэй”, то у британцев это просто протяжное “кии”. В Манчестере есть целая улица в районе набережной Ирвелл и торговый центр, которые называются Quays.

naberezhnaya-1
И вновь набережная возле Медиасити

Pool — одна итальянка в нашей группе попала впросак с этим словом. Школа организовала Pool evening, то есть вечер игры в бильярд. Она же подумала, что речь идет о бассейне и прихватила с собой шапочку и купальник. Так что уточняйте, о каком pool идет речь.

Canvas — это ваш покорный слуга изволил побывать в Манчестерской художественной галерее, насладился, но подзабыл, что это слово означает «холст».

Canvasser — на двери дома у Колума я заметил табличку, на которой был указан список тех, кого хозяин не хотел бы видеть на своем пороге. Среди знакомых слов встретил и это. Неужто, художников по холсту не любит? — подумал было. Но нет. Оказывается, речь идет об агитаторах в предвыборных кампаниях и о сборщиках пожертвований.

Retaliate – просто забавное слово, услышанное на уроке. Думал, как-то связано с итальянцами. Нет, это просто «мстить».

Divide — стыдно, но в тот момент, когда я решил предложить нашей группе, самостоятельно организовавшей поездку в восхитительный Ливерпуль (он в часе езды на поезде от Манчестера), разделиться, чтобы быстрее найти интересующее нас заведение, это слово напрочь вылетело из головы. Divide – разделиться. Вы-то хоть запомните.

beatles
Памятник каким-то ребятам в Ливерпуле

Birch — это я увидел в окно поезда березки. А француз Флориан рядом со мной их не увидел. Но заметил, как я встрепенулся. Пришлось лезть в словарь и объяснять, какое дерево вызывает у некоторых русских сок из глаз.

Hang-over — а это у меня случилось после того, как я сказал Флориану, что я вообще-то не типичный русский, не пью и водку не люблю, а потом оказался в незнакомом районе Манчестера один, ночью, не совсем трезвый и без денег. Но с айфоном, на котором, к счастью, у меня был установлен Uber. Кстати, в английской аптеке мне порекомендовали от strong hang-over выпить Alka-Seltzer XS. Правда помогло.

uzhin_turista
Ужин английского туриста – ростбиф

Reckon — вот крутое слово, которое я практически сразу взял на вооружение. Одна из преподавателей на уроке как-то спросила у нас: «Вы когда на устном экзамене будете высказывать свое мнение, какие конструкции вводные лучше использовать, если вы претендуете на уровень Advanced?» И при этом жирным крестом на доске зачеркнула словосочетание «I think». Мы прям растерялись. А она нам: «Записывайте и запоминайте. Есть потрясающе красивое слово в английском — «reckon», то есть «считать, думать». Используйте его. Ну, или если забудете, то всегда есть лаконичная и не такая затасканная, как «I think», конструкция «I’d say».

Concourse – одно из последних слов в моем списке. Я его увидел в день вылета в аэропорту Манчестера на указателе. Думал, уж в аэропорту-то после двух недель продвинутого английского нет непереводимых для меня надписей. А вот оказалось, что есть. Так называют основной зал аэропорта или любого вокзала.

Так что удивляйтесь и удивляйте! 🙂