Love is all around, или Закрути роман с английским

Февраль 14th, 2017|Про культуру| 4 1 333

Привет, читатель! Уже придумал подарок для своей второй половинки? Добавь к нему вечер, посвященный совершенствованию английского, и тогда вы сможете признаваться в любви еще интереснее. В честь самого романтичного праздника мы собрали для тебя материалы, которые пригодятся тебе в течение дня, чтобы 14 февраля запомнилось надолго. Let’s get it started! 8:00. What a lovely day! [...]

Я спросил у Дэвиса, я спросил у Алмонда

Декабрь 15th, 2016|Про культуру| 4 469

Где искать эталонный английский по мнению самих англичан? Какую книгу на английском обязательно прочесть своему ребенку? Ответы на эти вопросы нашлись на Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fictio№18. Ответили на них известнейшие английские писатели! Но обо всем по порядку. Non/fictio№18 - что же это? Non/fictio№18 - это ежегодное крупнейшее букинистическое мероприятие, где издательства и писатели представляют [...]

Рекомендации к прочтению на английском: писатели, рожденные в ноябре

Ноябрь 3rd, 2016|Про культуру| 4 1 332

Ноябрь дарит нам не только очередные длинные выходные, но и несколько праздничных дней для любителей хорошей литературы. Почему? Да потому что в ноябре родились сразу четыре замечательных писателя. Это Самуил Маршак, Брэм Стокер, Маргарет Митчелл и Курт Воннегут. Сегодня мы вспомним их заслуги и найдем самые известные произведения у нас на Lingualeo! Самуил Маршак - [...]

Читаем комиксы на английском языке: список бесплатных сайтов

Август 30th, 2016|Про культуру| 0 7 316

Что Шелдон Купер обязательно делает каждую среду? Правильно: отправляется в магазин за новыми комиксами! Тебе невероятно повезло: ехать никуда не придется, занимательное чтиво на английском ты получишь "с доставкой на дом", ведь мы собрали целый список бесплатных сайтов для чтения комиксов на английском. :) Справедливости ради, сразу скажу, что для этого существуют и платные сайты, [...]

Что осталось в Шерлоке от Холмса?

Июль 19th, 2016|Про культуру| 1 1 578

19 июля 1976 года родился Бенедикт Кэмбербетч. Сейчас 2016 год… Чудеса дедукции: сегодня ему исполняется 40 лет! :) Он - изумительный актер кино и театра (кстати, говорят, что его игра на сцене - это нечто). Но всемирную славу ему принесла именно роль Шерлока Холмса. Эта роль была предложена только ему: ни один другой актер не [...]

Львята учатся читать, или Книги на английском для новичков

Июнь 30th, 2016|Практика английского| 11 71 324

Существует миф, что книги в оригинале могут читать только знатоки английского. Но сегодня ты убедишься, что даже новичок способен осилить литературное произведение и понять его смысл (особенно, если это адаптированные книги на английском языке для начинающих). К тому же, на Lingualeo ты всегда можешь нажать на незнакомое слово и увидеть его перевод. 🙂 Почему так важно читать книги [...]

Reading Skills Practice: читаем книги на английском языке

Июнь 9th, 2016|Практика английского| 0 19 833

Какой ты сегодня? Ты нацелен на успех и саморазвитие? Или тебе хочется перенестись в мир волшебства? А может, в твоей жизни не хватает нотки романтики? Выбери свое настроение и классную книжку на английском языке с параллельным переводом, подходящую именно тебе. Мы составили четыре букинистические подборки для уровней upper-intermediate и advanced. Сделай свой выбор, переходи по ссылке и [...]

Английское звучание Пушкина: переводима ли гениальность?

Июнь 6th, 2016|Про культуру| 7 7 426

Он памятник себе воздвиг нерукотворный, к нему не заросла народная тропа. 6 июня почитатели усиленно вытаптывают тропу, ведь это его день рождения: День Пушкина и созданного им русского литературного языка. Сразу признаюсь тебе, читатель, в сильной любви к нему: столько иронии, чувства юмора, дерзости и баловства не встретишь ни у кого! Его стихи - музыка [...]

Трудности перевода как образовательный инструмент

Октябрь 19th, 2015|Про культуру| 0 870

Иностранный язык даёт нам гораздо больше, чем общение в путешествиях и решение деловых задач. С ним к нам приходит ещё одна культура с ещё одним способом мышления. И, что важно, открывая её, мы начинаем лучше понимать структуру собственного языка. Лучший инструмент для такого обогащения — литературный перевод иностранных текстов. Упражнения на литературный перевод требуют одновременно [...]

Load More Posts